ਤਰਨਰਾਜ ਛੰਦ

TAR NARAJ STANZA

ਤਰਨਰਾਜ ਛੰਦ:

ਬਰਨ ਹੈ ਅਬਰਨ ਕੋ

(ਲੋਕਾਂ ਲਈ) ਅਵਰਣ ਹੀ, ਵਰਣ ਹੋਵੇਗਾ,

ਛਾਡਿ ਹਰਿ ਸਰਨ ਕੋ ॥੩੦॥

Castelessness will be the caste and all will forsake the refuge of the Lord.30.

ਹਰਿ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਛਡ ਦੇਣਗੇ ॥੩੦॥

ਛਾਡਿ ਸੁਭ ਸਾਜ ਕੋ

ਸਾਰੇ ਚੰਗੀ ਸਾਜ-ਸੱਜਾ ਨੂੰ ਛਡ ਕੇ,

ਲਾਗ ਹੈ ਅਕਾਜ ਕੋ ॥੩੧॥

All the people will forsake good actions and will absorb themselves in wicked actions.31.

ਮਾੜੇ ਕਰਮਾਂ ਵਿਚ ਲਗ ਜਾਣਗੇ ॥੩੧॥

ਤ︀ਯਾਗ ਹੈ ਨਾਮ ਕੋ

(ਹਰਿ) ਨਾਮ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦੇਣਗੇ

ਲਾਗ ਹੈ ਕਾਮ ਕੋ ॥੩੨॥

All of them will abandon the remembrance of the name of the Lord, and will remain absorbed in sexual enjoyment.32.

ਅਤੇ ਕਾਮ (ਆਦਿ ਵਿਕਾਰਾਂ) ਵਿਚ ਲਗ ਜਾਣਗੇ ॥੩੨॥

ਲਾਜ ਕੋ ਛੋਰ ਹੈ

ਲਾਜ ਨੂੰ ਛਡ ਦੇਣਗੇ

ਦਾਨਿ ਮੁਖ ਮੋਰ ਹੈ ॥੩੩॥

They will not feel shy (of the wicked acts) and will refrain from the bestowal of charity. 33

ਅਤੇ ਦਾਨ ਵਲੋਂ ਮੁਖ ਮੋੜ ਲੈਣਗੇ ॥੩੩॥

ਚਰਨ ਨਹੀ ਧਿਆਇ ਹੈ

(ਹਰਿ ਦੇ) ਚਰਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਧਿਆਣਗੇ

ਦੁਸਟ ਗਤਿ ਪਾਇ ਹੈ ॥੩੪॥

They will not meditate on the feet of the lord and only the tyrants will be hailed .34.

ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਗੇ ॥੩੪॥

ਨਰਕ ਕਹੁ ਜਾਹਿਗੇ

(ਉਹ ਜਦੋਂ) ਨਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਗੇ,

ਅੰਤਿ ਪਛੁਤਾਹਿਗੇ ॥੩੫॥

All of them will go to hell and untimately repent.35.

(ਤਾਂ) ਅੰਤ ਵੇਲੇ ਪਛਤਾਵਾ ਕਰਨਗੇ ॥੩੫॥

ਧਰਮ ਕਹਿ ਖੋਹਿਗੇ

ਧਰਮ ਨੂੰ ਗੰਵਾ ਦੇਣਗੇ

ਪਾਪ ਕਰ ਰੋਹਿਗੈ ॥੩੬॥

All of them will ultimately repent on losing dharma.36.

ਅਤੇ ਪਾਪ ਕਰਕੇ ਰੋਣਗੇ ॥੩੬॥

ਨਰਕਿ ਪੁਨਿ ਬਾਸ ਹੈ

ਫਿਰ ਨਰਕਾਂ ਵਿਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰਨਗੇ

ਤ੍ਰਾਸ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਹੈ ॥੩੭॥

They will abide in hell and the messengers of Yama will frighten them.37.

ਅਤੇ ਜਮ ਦੇ ਡਰ ਨਾਲ ਡਰਨਗੇ ॥੩੭॥