ਮੋਹਣ ਛੰਦ ॥
MOHAN STANZA
ਮੋਹਣ ਛੰਦ:
ਸੁਨਿ ਐਸ ਬੈਨ ॥
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੋਲ ਸੁਣ ਕੇ
ਮ੍ਰਿਗੀਏਸ ਨੈਨ ॥
ਹਿਰਨਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੀ,
ਅਤਿ ਰੂਪ ਧਾਮ ॥
ਅਤਿ ਅਧਿਕ ਰੂਪ ਦੀ ਘਰ
ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਬਾਮ ॥੨੮॥
Hearing these words that doe-eyed and extremely beautiful lady (felt agitated).28.
ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਇਸਤਰੀ ਦਾ ॥੨੮॥
ਚਲ ਚਾਲ ਚਿਤ ॥
ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹਿਰਦਾ
ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥
ਵਿਚਲਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।
ਅਤਿ ਕੋਪ ਵੰਤ ॥
(ਅਤ੍ਰੀ) ਮੁਨੀ ਦੀ ਇਸਤਰੀ ਬੇਅੰਤ ਗੁੱਸਾ ਕਰ ਕੇ
ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯॥
Her mind, which was immaculate, was filled with extreme rage alongwith other women of the sages.29.
ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ (ਹੋ ਗਈ) ॥੨੯॥
ਉਪਟੰਤ ਕੇਸ ॥
(ਉਹ) ਵਾਲ ਪੁਟਦੀ ਹੈ।
ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਸੁਦੇਸ ॥
ਸੁੰਦਰ ਸ਼ਰੀਰ ('ਸੁਦੇਸ') ਵਾਲੀ
ਅਤਿ ਕੋਪ ਅੰਗਿ ॥
ਮੁਨੀ ਦੀ ਇਸਤਰੀ ਬਹੁਤ ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ ਹੈ।
ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ॥੩੦॥
The wife of the sage plucked her hair at that place and her comely limbs were filled with extreme ire.30.
ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਹੈ ॥੩੦॥
ਤੋਰੰਤ ਹਾਰ ॥
ਹਾਰ ਤੋੜ ਰਹੀ ਹੈ,
ਉਪਟੰਤ ਬਾਰ ॥
(ਸਿਰ ਦੇ) ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਪੁਟਦੀ ਹੈ
ਡਾਰੰਤ ਧੂਰਿ ॥
ਅਤੇ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ) ਮਿੱਟੀ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਰੋਖੰਤ ਪੂਰ ॥੩੧॥
Breaking her necklaces, she plucked her hair and began to put dust hr head.31.
ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ ॥੩੧॥