ਹੇ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦਹ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਜਗਦ ਗੁਰੋ ॥
O Lord of the Universe, Master of the Breath of life, Treasure of Mercy, Guru of the World.
ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ! ਹੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ! ਹੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ! ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਗੁਰੂ! ਜਗਦ ਗੁਰੋ = ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਗੁਰੂ!
ਹੇ ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਹਰਣਹ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਸਭ ਦੁਖ ਹਰੋ ॥
O Destroyer of the fever of the world, Embodiment of Compassion, please take away all my pain.
ਹੇ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਹੇ ਤਰਸ-ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਭੂ! (ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ-ਕਲੇਸ਼ ਦੂਰ ਕਰ। ਕਰੁਣਾ = (करुणा) ਤਰਸ। ਕਰੁਣਾ ਮੈ = ਕਰੁਣਾ-ਮੈ, ਤਰਸ-ਰੂਪ (करुणा = मय)। ਹਰੋ = ਦੂਰ ਕਰੋ (हृ = to take away)।
ਹੇ ਸਰਣਿ ਜੋਗ ਦਯਾਲਹ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਮਯਾ ਕਰੋ ॥
O Merciful Lord, Potent to give Sanctuary, Master of the meek and humble, please be kind to me.
ਹੇ ਦਇਆ ਦੇ ਘਰ! ਹੇ ਸਰਨ ਆਇਆਂ ਦੀ ਸਹੈਤਾ ਕਰਨ-ਜੋਗ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਦੀਨਾਂ ਦੇ ਨਾਥ! ਮੇਹਰ ਕਰ। ਦਯਾਲਹ = (दया = आलय) ਦਇਆ ਦਾ ਘਰ। ਮਯਾ = ਤਰਸ, ਕਿਰਪਾ (मयस्)।ਕਰੋ = ਕਰ (कुरु)।
ਸਰੀਰ ਸ੍ਵਸਥ ਖੀਣ ਸਮਏ ਸਿਮਰੰਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਦਾਮੋਦਰ ਮਾਧਵਹ ॥੫੦॥
Whether his body is healthy or sick, let Nanak meditate in remembrance on You, Lord. ||50||
ਹੇ ਰਾਮ! ਹੇ ਦਾਮੋਦਰ! ਹੇ ਮਾਧੋ! ਸਰੀਰਕ ਅਰੋਗਤਾ ਸਮੇ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਨਾਸ ਹੋਣ ਸਮੇ (ਹਰ ਵੇਲੇ) ਨਾਨਕ ਤੈਨੂੰ ਸਿਮਰਦਾ ਰਹੇ ॥੫੦॥ ਸ੍ਵਸਥ = (स्वास्थ्यं) ਅਰੋਗਤਾ। ਸਮਏ = ਵੇਲੇ (समय) ॥੫੦॥