ਤ੍ਰਿਣੰ ਮੇਰੰ ਸਹਕੰ ਹਰੀਅੰ

The blade of grass becomes a mountain, and the barren land becomes green.

ਉਹ ਤੀਲੇ ਤੋਂ ਸੁਮੇਰ ਪਰਬਤ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸੁਕੇ ਤੋਂ ਹਰਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਮੇਰੰ = ਸੁਮੇਰ ਪਰਬਤ (मेरु)। ਸਹਕੰ = (शुष्क) ਸੁੱਕਾ ਹੋਇਆ।

ਬੂਡੰ ਤਰੀਅੰ ਊਣੰ ਭਰੀਅੰ

The drowning one swims across, and the empty is filled to overflowing.

(ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿਚ) ਡੁੱਬਦਾ ਤਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, (ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ) ਸੱਖਣਾ (ਗੁਣਾਂ ਨਾਲ) ਭਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਬੂਡੰ = ਡੁੱਬਦਾ। ਊਣੰ = ਸੱਖਣਾ।

ਅੰਧਕਾਰ ਕੋਟਿ ਸੂਰ ਉਜਾਰੰ

Millions of suns illuminate the darkness,

(ਉਸ ਦੇ ਵਾਸਤੇ) ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਸੂਰਜਾਂ ਦਾ ਚਾਨਣ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕੋਟਿ = (कोटि) ਕ੍ਰੋੜ। ਸੂਰ = (सुर्य) ਸੂਰਜ। ਉਜਾਰੰ = ਚਾਨਣ (उज्वला)।

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਦਯਾਰੰ ॥੬੪॥

prays Nanak, when the Guru, the Lord, becomes Merciful. ||64||

ਨਾਨਕ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਿਸ ਉਤੇ) ਗੁਰੂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਿਆਲ ਹੋ ਜਾਏ ॥੬੪॥ ਦਯਾਰੰ = ਦਇਆਲ (दयालु) ॥੬੪॥